One of the things we tried to do while we were in Paris was go
zip-lining. You know when there is a cable from one high point to one
slightly lower and you get into a harness and, hanging below the wire,
you roll swiftly to the other end? That.
Quan estàvem a Paris
vam intentar d'anar a fer tirolina. Quan hi ha un cable entre dos
llocs, un més alt que l'altre i amb un talabard i, penjat a sota el
cable, vas ràpidament cap a l'altre banda? Això.
My
sister and I managed to find a place outside of Paris and then we
hopped in the car with the kids and we were off. Sadly, when we got
there, it was closed, but the big park it was in, wasn't (nor thankfully
the cafe as we had not brought any food with us).
La meva
germana i jo vam trobar un lloc a fora de Paris i vam pujar la cotxe amb
els nens i vam anar-hi. Desafortunadament, quan vam arribar, estava
tancat, però el parc gran, a on està localitzat, no era (i, per sort, el
cafè tampoc perquè no vam portar res per menjar).
There
was, however, a good sized playground that we could release the kids
into, and they were off. The most popular piece of equipment was a
giant pyramid shaped rope climber. They have them all over the beaches
here - yes, I went to Paris to play on a climber that we have here -
whatever. Youngest climbed right to the top immediately, as you would
expect, and at the top there was a girl about the same age as her. A
french girl. They struck up a conversation, in French.
Agraïdament,
hi havia un patí amb unes quantes coses per pujar, els nens ho van
desfruitar. La peça més popular era una mena de piràmide fet de cordes,
exactament com els que tenim aquí als platges. Sí, vaig anar a Paris
per jugar amb el que tenim aquí. Immediatament, la Petita pujava cap a
munt, com podries imaginar, i cap allà hi havia una noia francesa del
mateix edat com la Petita. Van començar de xarrar, en francès.
Now Youngest has been studying French for maybe 2 months in school and she is getting private lessons cause she really
wants to learn the language. She was THRILLED to be able to chat with
this girl. They had the occasional intervention from my nephews who go
to school there, but in general, they did wonderfully. They must have
chatted for an hour and a half.
La Petita ha estat estudiant francès per potser 2 mesos a colle i amb classes particulars perquè vol
aprendre l'idioma. Estava tan CONTENTA que podia xarrar amb aquesta
nena. De vegades, necessitava ajuda, i els meus nebots les van donar,
però en general, anava fantàsticament. Van xarrar per un hora i mig,
més o menys.
I was totally impressed.
Estava impressionant.
She
said as we left that she was glad that the zip line was closed, cause
otherwise she wouldn't have gotten to meet this girl. A great outing.
Quan
vam marxar em va dir que estava contenta que la tirolina estava tancat
perquè si no, no hauria tingut l'oportunitat de trobar-se amb aquesta
noia. Una excursió fantàstic.
3 comments:
that is a wonderful story - so glad she got this boost for her language learning and it shows how much you can communicate even after a short time learning.
I think it's great to go to Paris to do normal things - can't be always visiting the Louvre! Were you going to go on the line thing? How brave!
Kate x
That's pretty impressive after just two months :). Next time you could try some "acrobranche" (I think it's called tree walking in English, or something like that). It's fun, and I wouldn't be surprised to see some around Paris :)
Another language to add to her collection - the more you add the easier they are apparently.
Post a Comment